After you have solved the exercise, see below for more information.
embarrassing = peinlich
swallow sth. = etw. verschlucken
catch = verstehen
counterpart = Gegenstück; hier: Gesprächspartner(in)
Lernsprache
Brand
Quelle
Sprachlevel
Übungstyp
Ausgabennummer
202202
Ausgabe EVT
Position
8
Original-Rubrik
Business Skills
Original-Unter-Rubrik
Listen carefully
ContentHub Node reference (NID)
84072
Übungscontent
Übungscontent(JSON)
{"overallFeedback":[{"from":0,"to":100}],"checkAnswerButton":"\u00dcberpr\u00fcfen","tryAgainButton":"Wiederholen","showSolutionButton":"L\u00f6sung anzeigen","behaviour":{"enableRetry":true,"enableSolutionsButton":true,"enableCheckButton":true,"showScorePoints":true},"correctAnswer":"Richtig!","incorrectAnswer":"Falsch!","missedAnswer":"Nicht gefunden!","displaySolutionDescription":"Die L\u00f6sungen sind nun im Text markiert.","scoreBarLabel":"Du hast :num von :total Punkten erreicht.","a11yFullTextLabel":"Gesamter lesbarer Text","a11yClickableTextLabel":"Gesamter Text, wo W\u00f6rter markiert werden k\u00f6nnen","a11ySolutionModeHeader":"L\u00f6sungsmodus","a11yCheckingHeader":"Antworten \u00fcberpr\u00fcfen-Modus","taskDescription":"<p>Choose the correct options in bold to complete this short dialogue.<\/p>\n","textField":"</p><p><strong>Mel:<\/strong> Grant, do you have any tips or (A) <strong>technicians \/ *techniques*<\/strong> that might help me understand my Glaswegian client more easily? I keep having to interrupt him and ask him to repeat what he\u2019s said. It\u2019s getting (B) <strong>*embarrassing* \/ encompassing<\/strong>.\n<strong>Grant:<\/strong> Sure, but I\u2019m surprised that you don\u2019t understand the Glaswegian accent.\n<strong>Mel:<\/strong> I didn\u2019t think I would have any problems either. It\u2019s not just his accent though. My client mumbles and (C) <strong>*swallows* \/ wallows<\/strong> some of his words. Sometimes, it\u2019s just one word that I don\u2019t (D) <strong>*catch* \/ match<\/strong>. It\u2019s so awkward.\n<strong>Grant:<\/strong> I understand. You can\u2019t really ask your (E) <strong>counterpane \/ *counterpart*<\/strong> to speak more clearly, can you? He might take it the wrong way.\n<strong>Mel: <\/strong>Well, quite. At the moment, I try to (F) <strong>epitomize \/ *summarize* <\/strong>regularly so that he can correct me if I\u2019ve misunderstood something.\n<strong>Grant:<\/strong> That\u2019s a good strategy. Next time you ask him to repeat something, you could say that you\u2019re still trying to learn Glaswegian. That might make him laugh.\n<strong>Mel: <\/strong>[laughs] Yes, I could try that. Humour usually helps.<\/p>\n"},</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong></p>
Updated
No
Digitization status
Stand alone
Off
Reading time
31
Display context
Off