Contexts
Context
Ice-breaking
ContextId
6354
Word | Translation | Phonetics | SearchStrings |
---|---|---|---|
I hope I haven't mispronounced your name too badly. | Ich hoffe, ich habe Ihren Namen nicht allzu sehr falsch ausgesprochen. | ||
That's an interesting company logo. | Das ist ein interessantes Firmenlogo. | ||
Have you been to one of these events before? | Waren Sie schon einmal auf einer solchen Veranstaltung? |
Context
Open questions
ContextId
6355
Word | Translation | Phonetics | SearchStrings |
---|---|---|---|
How did you deal with that? | Wie sind Sie damit umgegangen? | ||
Why do you think that happened? | Warum, glauben Sie, ist das passiert? | ||
What did you do next? | Was haben Sie als nächstes getan? |
Context
Closed questions
ContextId
6356
Word | Translation | Phonetics | SearchStrings |
---|---|---|---|
Sorry. Did you mean Tuesday or Thursday? | Entschuldigung. Meinten Sie Dienstag oder Donnerstag? | ||
Were you there for a long time? | Waren Sie längere Zeit dort? | ||
Has he spoken at events like this before? | Hat er schon einmal auf solchen Veranstaltungen gesprochen? |
Context
Listening for clues
ContextId
6357
Word | Translation | Phonetics | SearchStrings |
---|---|---|---|
Oh. I've been there, too. | Ach so. Ich war auch schon da. | ||
I love to do that as well. | Das mache ich auch sehr gerne. | ||
Interesting. Tell me more. | Interessant. Erzählen Sie mir mehr. |
Context
Sharing interests
ContextId
6358
Word | Translation | Phonetics | SearchStrings |
---|---|---|---|
I saw a really good film last week. | Ich habe letzte Woche einen wirklich guten Film gesehen. | ||
Two sons? I've got just the one baby daughter. | Zwei Söhne? Ich habe nur die eine kleine Tochter. | ||
Have you ever been to Luigi's? It's near the railway station. | Warst du schon mal bei Luigi's? Es ist in der Nähe des Bahnhofs. |
Context
The business of networking
ContextId
6359
Word | Translation | Phonetics | SearchStrings |
---|---|---|---|
Brexit has had some noticeable effects on business over here. | Der Brexit hat hierzulande einige spürbare Auswirkungen auf die Wirtschaft gehabt. | ||
Let's hope things pick up soon. | Hoffen wir, dass es bald wieder aufwärts geht. | ||
How's business for you in general? | Wie läuft das Geschäft für Sie im Allgemeinen? |
Lernsprache
Sprachlevel